Klik op de songtitel om naar de tekst te scrollen.
Jaap de Bok - Ik
Dans Op de Dijk
Jaap de Bok
- Iemand Als Jij
Jaap de Bok - Als
Jij Gaat
Jaap de Bok -
Virginia
Jaap de Bok &
Devilish Mary - 't Maakt Me Toch Niks Uit '08
Jaap de Bok - Mijn
Hele Leven Lang
Jaap de Bok - Naar
Huis
Jaap de Bok - Como
Quieres Que Te Quiera (NL)
Jaap de Bok -
Vrijdagavond
Jaap de Bok - In het oude Volendam
Jaap de Bok - Ouwe
Knakker
Jaap de Bok - Vrouwen
Jaap de Bok - VD24
Jaap de Bok &
Devilish Mary - De Volgende Keer
en losse songs
Jaap de Bok &
Devilish Mary - Garden Song
Jaap de Bok - Leven Zonder Jou
Jaap de Bok &
Devilish Mary- Danny Boy
Jaap de Bok -
Virginia (Touch Me Like You Do)
Jaap de Bok - Como
Quieres Que Te Quiera (English - single version)
Jaap de Bok - If
Only (Single version)
Jaap de Bok -
Abrázame
Jaap de Bok &
Devilish Mary - Maybe Next Time (Dandelion Wine)
Jaap de Bok - Eenzaam Hart
Jaap de Bok - Zwart is de Nacht
Jaap de Bok &
Devilish Mary - Daar in Volendam
Jaap de Bok - Hard
Luck Feeling
Jaap de Bok - Como
Quieres Que Te Quiera (Spanglish - album version)
Jaap de Bok - If
Only (album version)
Jaap de Bok - Vaya
Con Amor
Jaap de Bok - So
Good At Missing You
Jaap de Bok -
Foolish Heart
Jaap de Bok -
4-ever And A Day
Jaap de Bok-
Sunday Morning
Jaap de Bok -
Abrázame
Jaap de Bok - Born
To Lose You
Jaap de Bok & Piet
Karregat - Black Is The Colour
Jaap de Bok - Girl
18
Jaap de Bok - Love
Needs No Reward
Extra's:
Jaap de Bok - Como
Quieres Que Te Quiera (Spanish)
Jaap de Bok -
Black Is The Colour (solo)
Jaap de Bok - Come
Of Age
Jaap de Bok - Head
To Heart
Jaap de Bok -
Outta Here
VIRGINIA
(B. Amesbury / J. Tol - De Bok)
Hé, Virginia,
elke keer als ik je zie heb ik mezelf niet in de hand
Je doet iets met me, maar ik weet niet wat
Mijn hart, het mist een slag, ik praat en schiet in de lach
En steeds als jij zegt ‘Nee’, dan mis ik gewoon de kracht
Virginia, raak me toch eens aan, laat je toch eens gaan
Raak me aan, raak me aan, raak me aan, raak me aan, laat je gaan
Hé Virginia, elke keer als jij me roept, oh dan val ik even stil
Er knapt iets in me, door jouw stem
Ik krijg ’t klamme zweet, mijn handen nat, mijn wangen heet
En elke keer als jij schreeuwt ‘Nee’, heb ik daar zo’n moeite mee
Virginia, raak me toch eens aan, laat je toch eens gaan
Raak me aan, raak me aan, raak me aan, raak me aan, laat je gaan
Hé Virginia, elke keer als ik je hoor gaat er van alles bij me mis
Er brult iets in me, oh, als een storm
Ik ren maar kom niet vooruit, een net dat zich steeds meer sluit
En elke keer als jij zegt ‘Nee’, oh dan schreeuw ik luid
Virginia, raak me toch eens aan, laat je toch eens gaan
Raak me aan, raak me aan, raak me aan, raak me aan
Raak me aan, raak me aan, raak me aan, raak me aan
Raak me aan, raak me aan, laat je gaan, oh yeah
IEMAND ALS JIJ
(J. Tol – De Bok)
Jij, jij bent de enige
De wis-waarachtige
Nummer één
Jij, zonder jou wil ik niet
Zonder jou kan ik niet
Niet meer alleen
Oh jij, ik wil je nu en ooit
De cyclus rond, voltooid,
Voorgoed ineen
Oh jij, die met de waarheid strooit
En steeds mijn hart ontdooit
Zo is er geen
Als jij met
mij in zee wil gaan, ons samen erdoorheen wil slaan
Voor een
lach en voor een traan
Iemand als
jij
Dan zal ik
leven als bezeten, al het vorige vergeten
Alleen om
je te laten weten
Wie ik ben
Jij, jij geeft mijn leven zin, niet meer ertegenin
Niet ik, maar wij
Oh jij, jij bent mijn diepste drift, de allermooiste gift
Ja, dat ben jij
Als jij met mij voor goud wil gaan, samen in het leven staan
Voor goed en fout, voor af en aan, iemand als jij
Zal ik verboden vruchten eten, de hele wereld welkom heten
Alleen om je te laten weten
Wie ik ben
Jij, iemand als jij, iemand zo vrij, iemand voor mij
Jij, iemand als jij, zo dichtbij, jij hoort bij mij
Als jij met mij voor goud wil gaan, samen in het leven staan
Voor goed en fout, voor af en aan, iemand als jij
Dan zal ik leven als bezeten,
al het vorige vergeten
Alleen om je te laten weten
Wie ik ben
ALS JIJ GAAT
Words: Jaap Tol - de Bok / Music: J. Iglesias, R. ferro
Hou me vast
Even zonder woorden, hou me vast
Sla je armen om me heen en kus me zacht
Hou me vast
Kom hou me vast
Alsof je voor het eerst mijn ruwe ziel betast
Alsof er nog een verre toekomst op ons wacht
Hou me vast
Want als jij gaat
Weet ik niet langer wat ik doe en wat ik laat
Dan zie ik niet meer wat er groeit of wat vergaat
Ik kan het niet meer vatten, als jij gaat
Ja, als jij gaat
Dan blijf je in mijn leven toch de rode draad
Kom laat me zien dat er zoiets als God bestaat
Hou me vast en zeg dat je niet gaat
Kom hou me vast
Even zonder woorden, ja, hou me vast
En lach naar mij zoals je naar het leven lacht
Hou me vast
Kom hou me vast
Weet dat al je schoonheid steeds mijn hart verrast
Weet dat er (nu) geen dag meer komt, alleen maar nacht
Hou me vast
Maar als jij gaat
Kan ik niet langer kiezen tussen goed en kwaad
Dan voelt ied're belofte als ultiem verraad
Ik kan echt niet meer verder als je gaat
Ja, als jij gaat
Dan is er niemand meer die onze taal verstaat
Dan is mijn leven niet meer dan een donkere straat
Het heeft geen zin te leven als je gaat
GARDEN SONG
(David Mallett)
Inch by inch, row by row, gonna make this garden grow
Gonna mulch it deep and low, gonna make it fertile ground
Inch by inch, row by row, please bless these seeds I sow
Please keep them safe below, ‘till the rain comes tumbling down
Pullin' weeds and pickin' stones, we are made of dreams and bones
Need a place to call my own, cause the time is close at hand
Grain for grain, sun and rain, find my way in nature's chain
Tune my body and my brain, to the music of the land
Plant your rows straight and long, season with a prayer and song
Mother Earth will make you strong, if you give her loving care
Old crow watching from a tree, he's got his hungry eye on me
In my garden I'm as free, as that feathered thief up there
‘T MAAKT ME TOCH NIKS UIT ’08
(B. Geldof / J. Tol - De Bok)
Ben bijna bab, nog steeds mislukt, een biologisch bijprodukt
Als een insekt platgedrukt, maar 't maakt me toch niks uit
Ben goud waard voor de wetenschap, 'k mis ergens een hersenkwab
'n IQ van een appelflap, maar dat maakt me toch niks uit
Ooit was ik een kloosterman, maar daar werd ik niet vrolijk van
De kerk deed me in de ban, maar 't maakt me toch niks uit
M'n huis, dat is een zwijnestal, overal resten bitterbal
'k heb sinds kort wat haaruitval, maar dat maakt me toch niks uit
Nananananana
Geweigerd bij de spermabank, zocht m'n heil in een toverdrank
M'n kinderen lopen nu al mank, maar dat maakt me toch niks uit
Ik sta nog op 'n videoband, met de dochter van een predikant
Dat is misschien wel wat genant, maar 't maakt me toch niks uit
'n bacchanaal op wereldschaal, ja, dat is m'n ideaal
Doodgaan doen we allemaal, dus 't maakt me toch niks uit
Ik laat m'n scheten altijd gaan, dat stimuleert m'n reukorgaan
De ozonlaag gaat naar de maan, en 't maakt me toch niks uit
Kometen komen af en aan, de aarde ligt recht op hun baan
D'r zal er heus wel één inslaan, maar 't maakt me toch niks uit
‘n kolossale leverkwaal, ja, dat is m'n ideaal
Doodgaan doen we allemaal, dus 't maakt me toch niks uit
Ik hoorde eens een raar geluid, d'r zaten muizen in 't beschuit
Ik beleg 't nu met rattekruid, want 't maakt me toch niks uit
Wallstreet duikt weer in een Krach, 'k verlies miljoenen iedere dag
Maar ik lees dat alles met een lach, want 't maakt me toch niks uit
Nananananana
'k heb sjans van een toverkol, ze loopt rond in een babydoll
Ze wordt gezocht door Interpol, maar dat maakt me toch niks uit
'n dame met een goocheldoos, deed 't op z'n Tokioos
'k was urenlang bewusteloos, maar dat maakt me toch niks uit
'n auto zonder rempedaal, ja, dat is m'n ideaal
Doodgaan doen we allemaal, dus 't maakt me toch niks uit
Galgemaal van een kannibaal, pispaal van een sidderaal
Doodgaan doen we allemaal, dus 't maakt me toch niks uit
M’N
HELE LEVEN LANG
(J.
Tol - de Bok)
Ik weet nog dat je
wegliep, weg van mij, en ik weet nog wat ik zei
“Daar gaat m’n vriendin, maar ze weet ‘t niet”, en ik begreep ‘t eigenlijk
niet
Ik wist dat ik je weer zou zien, soms weet je, soms voel je
Ik zei “Mis jij mij ook misschien?”, en jij zei “Ja, maar wat bedoel je?”
Ik zal met je vrijen,
(voor altijd) wanneer je dat maar wil
Me naast je vleien, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Ik zal van je houden, (voor altijd) m’n hele leven lang
Al die jaren bij elkaar, maar ons verhaal was nog niet klaar
Zo dichtbij en toch zo ver, ik was de aarde, jij mijn ster
Soms is de tijd precies op tijd, vallen de stukken in elkaar
Als mijn gevoel me opensplijt, wordt ‘t tijd dat ik verklaar
Ik
zal met je vrijen, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Me naast je vleien, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Ik zal van je houden, (voor altijd) m’n hele leven lang
Ik zal met je vrijen, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Me naast je vleien, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Ik zal van je houden, (voor altijd) m’n hele leven lang
Ik zal met je vrijen, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Me naast je vleien, (voor altijd) wanneer je dat maar wil
Ik zal van je houden, (voor altijd) m’n hele leven lang,
Ik zal van je houden, (voor altijd) m’n hele leven lang, m’n hele
leven lang
(J. Tol - de Bok)
Alleen, ben weer alleen, Zo onverwacht, compleet oneerlijk
De eenzaamheid weer terug van weggeweest
Zeg me waar je bent, zeg me dat jij dit ook niet wil
Het leven doet steeds wat je het meeste vreest
Mijn hart is snel gebroken, en helen doet het niet
Er is geen grotere pijn dan puur verdriet
Ik kan niet leven zonder jou, een hart van slag en in 't nauw
Welke fout heb ik begaan, waarom wordt mij dit aangedaan?
Ik wil niet verder zonder jou, in een wereld vol verraad en kou
Wat is de zin van het bestaan, zonder jou
Zeg me waar je bent, je bent toch nooit echt weggeweest
Het leven doet steeds wat je het meeste vreest
Ik kan niet leven zonder jou, een hart van slag en in 't nauw
Waar ben ik toch fout gegaan, waarom wordt mij dit aangedaan?
Ik wil niet verder zonder jou, een wereld vol verraad en kou
Wat is de zin van dit bestaan, zonder jou
Mijn hart is snel gebroken, en helen doet het niet
Er is geen grotere pijn dan puur verdriet
Ik kan niet leven zonder jou, een hart van slag en in 't nauw
Waar ben ik toch fout gegaan, waarom wordt mij dit aangedaan?
Zonder jou, ohoh ohoh ohoh ohoh
Wat is de zin van dit bestaan, zonder jou
COMO QUIERES QUE TE QUIERA (NL)
(J. Tol - De Bok T, R. Lio, J. Diz, J. Gomez )
Ben je
hier, wil je blijven, voor nu en voor altijd
De pijn verdrijven, ik wil jou niet kwijt
Como quieres que te quiera, als jij niet bij me bent
Como quieres que te quiera, als je me niet meer kent
Como quieres que te quiera, voor nu en voor altijd
Como quieres que te quiera, want ik wil jou niet kwijt
Nooit meer een morgen, nooit meer
een dag
Zonder jou te leven, zonder jouw lach
Oh, alleen, ik wacht tot alle sterren sterven, één voor één
Oh, alleen, ik blijf hier tot mijn ziel zichzelf verliest in steen
Como quieres que te quiera, voor
jou alleen mijn hart
Como quieres que te quiera, Ik heb het lot getart
Como quieres que te quiera, misschien, nu of ooit
Como quieres que te quiera, een leven onvoltooid
Zonder jou te leven, zonder jouw
lach
Oh, alleen, ik wacht hier tot de sterren sterven, één voor één
Oh, alleen, ik blijf hier tot mijn ziel zichzelf verhardt in steen
Como quieres que te quiera,
alleen en puur voor jou
Como quieres que te quiera, een hart zonder berouw
Como quieres que te quiera, voor nu en voor altijd
Como quieres que te quiera, want ik wil jou niet kwijt
Como quieres que te quiera.......oooh, alleen,
Como quieres que te quiera........mmm yeah
Como quieres que te quiera.......voor nu en voor altijd,
Como quieres que te quiera....ik wil jou....
NAAR HUIS
(C. Daughtry / J.Tol - De Bok)
Ik staar naar buiten in de nacht, om te begrijpen wat ik doe
En diep van binnen zoek ik kracht
Om te kunnen doen wat moet, ik ben zo moe
Maar het gaat me lukken, ik kom naar je toe
Ik ga naar huis, naar de plek waar ik me thuis voel
Want jij bent echt meer dan genoeg voor mij
Ik kom naar huis, en je weet wat ik daar mee bedoel
Want alleen heel dicht bij jou voel ik me vrij
En bij alles wat ik doe ben jij dichtbij
Dus ik ga naar huis… Ik kom naar huis
De kilometers vliegen langs, oh, en de nacht is eindeloos
En ik vecht tegen die vreemde angst
Het verlamt mijn hart, het maakt me radeloos
Deze pijn van binnen is meedogenloos
Ik ga naar huis, naar de plek waar ik me thuis voel
Want jij bent echt meer dan genoeg voor mij
Ik kom naar huis, en je weet wat ik daar mee bedoel
Want alleen heel dicht bij jou voel ik me vrij
En bij alles wat ik doe ben jij dichtbij
Wees voorzichtig met je dromen, want misschien komen ze uit
Misschien worden ze waar, en dat is niet altijd fijn
Wees voorzichtig met je dromen, want misschien komen ze uit
Misschien worden ze waarheid…
OUWE KNAKKER
(Trad. / J. Tol - De Bok)
Lange Jan viel uit bed en liep naar buiten
Zonder kleren, zonder duiten
Toen kwam er een politie an, en weet je wat die zei
Ga uit de weg, ouwe knakker
Je loopt wel rond maar je bent niet wakker
Ga uit de weg, ouwe knakker
Je loopt wel rond maar je bent niet wakker
Jan ging naar een nudistenkamp, zonder kleren, ’t was een ramp
Toen kwam er een mooi meissie an, en weet je wat die zei
Lange Jan die ging naar Volendam, met z’n mooie pakkie an
Toen kwam de burgemeester an, en weet je wat die zei
Lange Jan die vond een vrouw, maar hij nam het niet zo nauw
Toen kwam d’r oude vader an, en weet je wat ie zei
Vrouwen
(Rob van
Hoogenhuizen / J. Tol - De Bok- )
oh oh, oh oh, oh oh, oh, i-oooh (2x)
Vrouwen denken anders, dat hoor je vaak genoeg
Vrouwen denken: mannen?....die wonen in de kroeg
Je kamer is een rommel, je leven is een flop
Mannen denken: vrouwen...die houden echt nooit op
Vrouwen willen anders, dat merk je steeds te laat,
Vrouwen willen doorgaan, krijg jij je aangepraat
Je vraagt je wel eens af: doe ik het dan zo slecht?
Mannen denken: rommel...ik ben er aan gehecht....
Want vrouwen... je raakt er langzaam mee vertrouwd
Je waardigheid wordt angst, je voelt je doodsbenauwd
Je moeder woont weer thuis, ze heet alleen je vrouw
Je leven is een grote hel, het is niet meer van jou...
Vrouwen willen anders, dat weet je nou toch wel,
Vrouwen willen doorgaan, ze trekken aan de bel
Je vraagt je wel eens af: doe ik het dan verkeerd?
Mannen denken ‘what the hell,.ik heb het zo geleerd’
Want vrouwen... je raakt er langzaam mee vertrouwd
Je waardigheid wordt angst, je voelt je doodsbenauwd
Je moeder woont weer thuis, ze heet alleen je vrouw
Je leven is een grote hel, het is niet meer van jou...
oh oh, oh oh, oh oh, oh, i-oooh (2x)
Toch is het leven zonder vrouw ook weer niet compleet
Ik heb me zelfs geschoren, terwijl ik dat nooit deed
Ik heb mijn rommel opgeruimd, richting open haard
Mannen denken...vrouwen....ze zijn de moeite waard...
Want vrouwen... je raakt er ooit eens mee getrouwd
Je leven krijgt weer vorm, je hebt wat opgebouwd
Je moeder woont weer thuis, ze heet alleen je vrouw
Je leven is nog steeds een hel, maar ach...wat geeft 't nou....
VRIJDAGAVOND
(J. Tol - De Bok)
Vrijdagavond rond een uur of zeven, verdwijn ik voorgoed uit jouw leven
Ik baal zo van die eeuwige sleur, dat leven zonder kleur
Ik heb genoeg van al je vragen, dat eindeloze klagen
Om duizend kleine dingen weet ik dat ik weg zal gaan
Vrijdagavond rond een uur of acht, dan word ik vast wel thuis verwacht
Je luistert of de deur dichtslaat, terwijl ie niet eens opengaat
Je begint vast aan 't eten, en probeert even te vergeten
Dat we eigenlijk nu al jaren niet meer samen ervoor staan
Ik stap eruit, ik ga, mijn dromen achterna
De wijde wereld lacht me toe, dat saaie leven ben ik moe
Ik stap eruit, ik ga, mijn vrijheid achterna
Je zult vergeten dat ik ooit bestond, vanaf deze vrijdagavond
Vrijdagavond rond een uur of negen, rij ik al uren in de regen
Ver bij jou vandaan, terwijl jij denkt "Hij komt eraan"
Ik herinner me kleine dingen, die mij voordien altijd ontgingen
En ik voel een rilling als ik denk aan wat ik achterlaat
Vrijdagnacht, zo rond een uur of drie, als ik je slapende gezicht weer zie
Sla ik de dekens zachtjes open en ik kruip tegen je aan
Ik verlang zo naar je vragen, naar je eindeloze klagen
Om duizend kleine dingen weet ik dat ik nooit zal gaan
Ik stap eruit, ik ga, mijn dromen achterna
De wijde wereld lacht me toe, dat saaie leven ben ik moe
Ik stap eruit, ik ga, mijn vrijheid achterna
Maar ik zal altijd voor je zorgen, vanaf zaterdagmorgen...
VD24
(J. Tol - De Bok)
Jan, Piet, Kees en Klaas voeren uit 't havengat
Op weg naar visrijk water, 't zilte nat
De botter stevig opgetuigd, de kiel gerepareerd
De laatste mis nog bijgewoond, gebeden uit 't hoofd geleerd
Koers gezet naar Denemarken, naar 't Skagerak
De haring daar in overvloed, de zee toch altijd blak
Volle netten in 't vizier, de honger weer voorbij
Althans voor enkele maanden, dan komt de winter weer langszij
De VD24, een schip met een historie
Als een mes door de golven heen, vol van vergane glorie
Lege ruimen, hol geluid, belofte van een goede vangst
De motor puffend in geploeg, als een preek tegen de angst
Zwoegend in 't zwerk, stomend op de golven
Soms door onweer overmand, soms door rust bedolven
"Mijn beurt aan 't roer, jouw beurt in 't kombuis"
"'k wou dat ik altijd voer, de zee die is m'n thuis"
Lange dagen, lange nachten, weken zonder slaap
Dromend van de kleintjes, Neeltje, Jentje, Kleine Jaap
De netten geboet en uitgezet, en soms zitten ze vol
Maar de herfst begint te komen, de zeilen worden bol
De VD24, gevangen in getijden
Te laat naar huis, de ruimen leeg, moet voor het leven strijden
Kees kijkt grim, Piet is nors, Klaas, die het niets in staart
Jan denkt aan zijn kinderen, in hoop op behouden vaart
De zee die geeft, de zee die neemt, een stormbel door de nacht
De wind zweept op, tot bergen hoog, met een enorme kracht
De zeilen scheuren, de mast die breekt, water in 't ruim
Een man slaat overboord, een schreeuw verstomt in schuim
Nog is alles niet verloren, maar de storm raast hevig voort
Het oude schip kraakt in zijn voegen als een golf zich in haar boort
Het kapseist in een ogenblik en verdwijnt dan in de zee
En neemt zo al het leven, en alle dromen mee
Nooit zal iemand wederkeren van die barre tocht
De namen zullen we altijd eren, van verdriet doorwrocht
Van hem die streed voor lijfsbehoud, tegen honger vocht
Voor familie, ouders en gezin, steeds 't gevaar opzocht
De VD24 ging van huis en kwam niet terug
De tijd stond even stil, maar 't leven gaat zo vlug
De pijn vervaagt in 't gevecht om 't dagelijks' brood
Maar Jan, Piet, Kees en Klaas, ze zijn en blijven dood
DANNY BOY
(Trad. / J. Tol - De Bok)
Oh, Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers dying
't is you, 't is you must go and I must bide
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
't is I'll be here in sunshine or in shadow
Oh, Danny Boy oh, Danny Boy I love you so
But when ye come and all the roses falling
and I am dead as dead I well may be
go out and find the place where I am lying
and kneel and say an Ave there for me
And I will hear though soft your tread above me
And then my grave will warm and sweeter be
For you shall bend and tell me that you love me
And I will sleep in peace until you come to me
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
't is I'll be here in sunshine or in shadow
Oh, Danny Boy oh, Danny Boy I love you so
In het oude Volendam
(Dick Plat / J.
Tol - De Bok- )
Als ik denk aan de tijd van mijn jeugd lang gelee
Word ik stil, zo stil, dan zie ik weer de zeilen en de zee
Al die dingen van toen zijn nu voorgoed voorbij
En soms is dat goed, maar mijn hart breekt als ik dan de haven zie,
de botters aan de ree
De golven van het IJsselmeer brachten voorspoed en verdriet
Een kracht die leven gaf maar ook zonder mededogen nam
't was een bikkelharde tijd, toch genoten wij ervan
Zo leefden wij ons leven in het oude Volendam
Ik zag wijdbroeken gaan en de aalscholver komen
en liet soms een traan want niet alles bracht een zegen of geluk
De strijd is gestreden, 'k vergeet het verleden
En soms ben ik zelfs blij
Maar mijn stem breekt als ik weer die foto's zie, dan ben ik even stuk
De golven van het IJsselmeer brachten voorspoed en verdriet
Een kracht die leven gaf maar ook zonder mededogen nam
't was een bikkelharde tijd, toch genoten wij ervan
Zo leefden wij ons leven in het oude Volendam
Die tijd is voorbij, al heel lang voorbij
Toch zie ik nog de vissers, hun netten op een rij
De golven van het IJsselmeer brachten voorspoed en verdriet
Een kracht die leven gaf maar ook zonder mededogen nam
't was een bikkelharde tijd, toch genoten wij ervan
Zo leefden wij ons leven in het oude Volendam
Zo leefden wij ons leven in het oude Volendam
DE VOLGENDE KEER
(tekst:J.Tol - de Bok /
Muziek: R. Blackmore/C. Night)
Waar vliegt de tijd toch heen, 't gaat allemaal zo snel
Soms lijkt het nutteloos, een zinloos schimmenspel
Alles komt en alles gaat, alles wat ik beleef
Raast voorbij als de wind over zee...toch wou ik dat je bleef
Kom hef het glas, mijn vriend, proost op het volgende weerzien
Wij vinden elkaar toch steeds weer
Zeg geen vaarwel, zeg tot ziens, ik weet dat ik je weer zal zien
Als mijn pad 't jouwe kruist, de volgende keer
Lach naar het verleden, lach naar wat komen gaat
Weet wat je meeneemt en wat je achterlaat
Morgen is morgen, en gisteren verdwijnt
Alles moet ooit beginnen en aan alles komt een eind
Hef nu het glas, mijn vriend, proost op het volgende weerzien
Wij vinden elkaar toch steeds weer
Zeg geen vaarwel, zeg tot ziens, ik weet dat ik je weer zal zien
Als mijn pad 't jouwe kruist, de volgende keer
VIRGINIA (Touch me like you do)
(B. Amesbury)
Hey Virginia, I know it’ll come all right when I look into your eyes
It’s something in ya, doing it to me
My knees start to shake, my hands start to perspirate
And everytime that you say ‘Wait!’, lord I think my belt will break
Virginia, touch me like you do, touch me like you do
Like you do, like you do, like you do, like you do, like you do
Babe, believe me,
The only time I fall apart is when I hear you make those sounds,
Don’t ever leave me
When you’re around my feet hesitate
My voice starts to verberate
And when I finally get a chance you always wanna get up and dance
Virginia, touch me like you do, touch me like you do
Like you do, like you do, like you do, like you do, like you do,
Hey Virginia, I know it’ll come all right when I look into those eyes
It’s something in ya, ah but it ain’t me
My voice starts to break, my feet start to perspirate
And everytime that you say ‘Wait!’, my whole body starts to shake
Virginia, touch me like you do, touch me like you do
Like you do, like you do, like you do, like you do
Like you do, like you do, like you do, like you do
Like you do, like you do, like you do, aw yeah
COMO QUIERES QUE TE QUIERA (English)
(Words & Music: J. Tol - De Bok / R. Lio, J. Diz, J. Gomez)
How do you want me to love you
when you're not here with me.
How can you want me to want you, if this is not to be
Climbed every mountain, every river crossed
But my heart is like a prison, where my love is lost
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, if only you could see
Como quieres que te quiera, a love eternally
Como quieres que te quiera, when we are not to be
Climbed every mountain, every river crossed
But my heart is like a prison, where my love is lost
Ohoh, my love, I'm waiting for the stars to fade, high above
Ohoh, my one, I'll still be here after the end of time is done
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, indefinitely
Como quieres que te quiera, maybe, eventually
Como quieres que te quiera, if this is meant to be
But my heart is like a prison, where my love is lost
Ohoh, my love, I'll wait here for the stars to fade, high above
Ohoh, my one, I'll still be here long after all my time is done
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, in every memory
Como quieres que te quiera, for eternity
Como quieres que te quiera, but this is not to be
Como quieres que te quiera........ como quieres que te quiera.......
Como quieres que te quiera........ como quieres que te quiera.......
Words & Music: J. Tol - de Bok
I, I should be the one for you
I should be the only one
To touch your heart
Oh I, I would love you endlessly,
I would touch you tenderly
We’d never be apart
Oh I, I know your every thought
All the words that don’t get caught
Between the lines
Oh I, I should take this heart in me
Take it where the world can see
Because it shines
If only I could make you love me
Take you to the clouds above me
Share with you the hurt and pain
Deep inside of me
If only I could beat the thunder
Tear the gates of hell asunder
Light the sky to make you wonder
Who I am
Oh I, I should take another road
Carry a different load
To draw your eyes
Oh I, I should light another fire
Kindle this warm desire
Before it dies
If only I could make you want me
Vaporize the dreams that haunt me
Memories that ever taunt me
I could hold you
If only you could be with me
I’d build a dream for us to be
Create a world to make you see
Who I am
If only I, could touch the sky, I’d make us fly
If only I, could throw the line, I’d make you mine
If only I could make you love me
Take you to the clouds above me
Share with you the hurt and pain
Deep inside of me
If only you could be with me
I’d build a dream for us to be
Create a world to make you see
Who I am
(Words & Music: J. Iglesias, R. Ferro)
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
Me basta tu mirada para comprender
Que tú te iras.
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame.
Si tú te vas
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Y yo te dí mi vida, si te vas.
Si tú te vas
Ya nada será nuestros tú te llevarás
En un solo momento una eternidad
Me quedaré sin nada, si te vas.
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
No quiero que te vayas pero sé muy bien
Que tú te irás.
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez,
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame...
Si tú te vas
Me quedará el silencio para conversar,
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Serán mis compañeras, si te vas.
Si tú te vas
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguiré queriendo cada día más
Esperaré a que vuelvas, si te vas
MAYBE NEXT TIME (Dandelion Wine)
Words & Music: R. Blackmore/C. Night
Where
has the time gone...it seems to fly so fast
One moment you're having fun, the next it's come to pass
Days turning to yesteryear, old friends find their own way
Until the moment you leave...I wish that you would stay...
So here's to you, all our friends, surely we will meet again
Don't stay away too long this time
We'll raise a glass, maybe two, and we'll be thinking of you
Until our paths cross again...maybe next time...
Tracing faded photographs, a scrapbooks lonely charm
Pressed flowers and dreams we had, our fingerprint on time
The 1st moment we ever met, when your eyes met mine...
I remember the summers of Dandelion Wine..
So here's to you, all our friends, surely we will meet again
Don't stay away too long this time
We'll raise a glass, maybe two, and we'll be thinking of you
Until our paths cross again...maybe next time...
(Words: J.Tol - De Bok , Music: S. Perry, R. Goodrum)
Ik zoek een nieuw gevoel, maar ik heb nog niet echt een doel
Mijn leven gaat voorbij, als een zacht getij, van uur tot uur, zonder veel vuur
Ik zit er flink doorheen, heb genoeg van alles alleen
Maar een gebroken hart, pure smart, telkens weer, dat wil ik niet meer
Eenzaam hart, hoor mijn woorden
Als je valt ben je verloren
Eenzaam hart, kun je me horen
Luister naar mijn raad, je weet toch hoe het gaat
Ik voel dat gevoel van weleer, ik win dit gevecht toch nooit meer
De liefde is nabij, ze komt langszij
En ik laat het gaan, geef het ruim baan
Eenzaam hart, hoor mijn woorden
Als je valt ben je verloren
Eenzaam hart, niet ontsporen
Luister naar mijn raad, je weet toch hoe het gaat
Eenzaam hart, oh eenzaam eenzaam hart, luister naar mijn raad
Eenzaam hart, hoor mijn woorden
Als je valt ben je verloren
Eenzaam hart, blijf bevroren
Luister naar mijn raad, je weet toch hoe het gaat
Eenzaam hart
Oh eenzaam eenzaam hart, luister naar mijn raad, je weet toch hoe het gaat
Eenzaam hart, ooh eenzaam eenzaam hart, luister naar mijn raad
ZWART IS DE NACHT
(Trad. / J. Tol-De Bok)
Zwart is de nacht, net als mijn hart
Als ik denk aan haar, en onze smart
Ze had de mooiste lach, en de zachtste mond
Ik aanbad de grond, waarop zij stond
Ik hield van haar, en zij van mij
We gingen samen, zij aan zij
Ik kan niet wachten op de dag
Dat ik weer bij haar wezen mag
Ik heb geloofd, ja, keer op keer
Maar het gaat niet, het gaat niet meer
Ik ga erheen, laat me maar
Want ik kan niet meer zonder haar
Zwart is de nacht, net als mijn hart
Als ik denk aan haar, en onze smart
Ze had de mooiste lach, en de zachtste mond
Ik aanbad de grond, waarop zij stond
DAAR IN VOLENDAM
(Trad./ J. Tol-De Bok)
't was een druilerige
morgen toen ik Amsterdam verliet
Ik nam de weg naar 't noorden, langs water en langs riet
Ik sleurde en ik sjouwde, tot iets mijn adem nam
't was daar dat ik mijn hart verloor, in 't mooie Volendam
Ik zag een heel mooi meisje, licht van huid en haar
Ik zei 'Neem mij niet kwalijk, dat ik zo naar je staar'
Mijn hart sloeg als een razende toen zij mijn handen nam
't was daar dat ik mijn jeugd verloor, daar in Volendam
Ik vroeg haar 'Wordt de mijne', ze zei 'Dat kan niet zijn'
'Mijn geliefde ging uit varen, mijn hart doet eeuwig pijn'
'Zijn schip was een gedoemde, dat nooit meer wederkwam'
'Dus wacht ik hier gebroken, in 't arme Volendam'
Ik zei 'Vaarwel mijn liefste, ik kom hier zeker weer
'Je hebt mijn hart gewonnen, je weet niet eens hoezeer'
Mijn liefde is oneindig, ik sta in vuur en vlam'
'Ik laat mijn hart hier achter, bij jou in Volendam'
(Words & Music: J.Tol-De Bok)
Vrienden bij elkaar, heffen een glas, de zorgen vergeten
Morgen weer een nieuwe dag, vandaag schijnt de zon in hun hart
Samen ervoor gaan, het leven is echt waard om te leven
Ergens klinkt een gulle lach, tijd voor een gloednieuwe start
Ik dans op de dijk, de koning te rijk
Omdat ik weet dat dit nooit zal verdwijnen
Ik dans op de dijk, en waar ik ook kijk
Hier zal ik altijd vrolijk zijn
Leven aan de zee, de najaarswind waait wild door m'n haren
botters varen af en aan, vandaag schijnt de zon in mijn hart
Vrienden heffen het glas op elkaar
Ik dans op de dijk, de koning te rijk
Omdat ik weet dat dit nooit zal verdwijnen
Ik dans op de dijk, en waar ik ook kijk
Hier zal ik altijd vrolijk zijn
Ik dans op de dijk, de hemel te rijk
Omdat ik weet dat dit nooit zal verdwijnen
Ik dans op de dijk, en waar ik ook kijk
Hier zal ik altijd vrolijk zijn
Hier zal ik altijd vrolijk zijn
(words/music: J.Tol-De Bok)
Is it those eyes that beg, or those tears that fall, that make me wonder why
Is it the way you talk, or the streets I walk, that hurt me down to cry
Can it be the roads that leave the city, that run from hardened hearts
That draw me out, draw me out tonight
Are you the song I hear, or the thoughts I fear, from the mixture of my mind
Are you the dream I dream, or the scene I've seen, of the bitter kind
Are you the train that runs down countries, breaking every stop
That brings me out, brings me out tonight
It's a straight line that I follow, a road that runs from streets
To where my words will not sound hollow, like chains of mere defeats
Now tell me what I feel and what I see, is it still worthwile
All the things we knew, and the things you do now, they just ain't my style
Where is the dream that we both cherished, that got our hearts entwined
Is it still, is it still alive
Are we the fools that rise, or the wise that fell, in this tale of cries
Is there some truth left here, some love left near, or is it all just lies
Let the poet rule the realms he sings of, let the world be free from kings
Let me die, let me die tomorrow
It
was a straight line we were following, a road that ran from streets
To where our love would not be hollow, like chains of mere defeats
But it was a tree with no seeds
It's this hard luck feeling I believe in, though everything's alright
It's this hard luck feeling I believe in,
though everything's allright
COMO QUIERES QUE TE QUIERA (English)
(Words & Music: J. Tol - De Bok / R. Lio, J. Diz, J. Gomez)
How do you want me to love you
when you're not here with me.
How can you want me to want you, if this is not to be
Climbed every mountain, every river crossed
But my heart is like a prison, where my love is lost
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, if only you could see
Como quieres que te quiera, a love eternally
Como quieres que te quiera, when we are not to be
Climbed every mountain, every river crossed
But my heart is like a prison, where my love is lost
Ohoh, my love, I'm waiting for the stars to fade, high above
Ohoh, my one, I'll still be here after the end of time is done
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, indefinitely
Como quieres que te quiera, maybe, eventually
Como quieres que te quiera, if this is meant to be
But my heart is like a prison, where my love is lost
Ohoh, my love, I'll wait here for the stars to fade, high above
Ohoh, my one, I'll still be here long after all my time is done
Como quieres que te quiera, when you're not here with me
Como quieres que te quiera, in every memory
Como quieres que te quiera, for eternity
Como quieres que te quiera, but this is not to be
Como quieres que te quiera........ como quieres que te quiera.......
Como quieres que te quiera........ como quieres que te quiera.......
Words & Music: J. Tol - de Bok
I, I should be the one for you
I should be the only one
To touch your heart
Oh I, I would love you endlessly,
I would touch you tenderly
We’d never be apart
Oh I, I know your every thought
All the words that don’t get caught
Between the lines
Oh I, I should take this heart in me
Take it where the world can see
Because it shines
If only I could make you love me
Take you to the clouds above me
Share with you the hurt and pain
Deep inside of me
If only I could beat the thunder
Tear the gates of hell asunder
Light the sky to make you wonder
Who I am
Oh I, I should take another road
Carry a different load
To draw your eyes
Oh I, I should light another fire
Kindle this warm desire
Before it dies
If only I could make you want me
Vaporize the dreams that haunt me
Memories that ever taunt me
I could hold you
If only you could be with me
I’d build a dream for us to be
Create a world to make you see
Who I am
If only I, could touch the sky, I’d make us fly
If only I, could throw the line, I’d make you mine
If only I could make you love me
Take you to the clouds above me
Share with you the hurt and pain
Deep inside of me
If only you could be with me
I’d build a dream for us to be
Create a world to make you see
Who I am
(Words & Music: J.Tol-De Bok)
Gone, in a moment’s notice, in a flick of time
The time it takes to wink an eye
Touched, with this dreadful purpose, with this one desire
That works the blood of years gone by
No, not to make me crawl, just to make me fall
So, vaya con amor, go with love,my love
Go with love for evermore
So go, vaya con amor, go with love, my love
Go on, walk out thru that door
No, I won’t try to follow, I won’t try to steal
The dream you’ve had and felt so long
No, I won’t beg for sorrow, I will try to deal
With the blows I’ve had and felt so strong
No, not to make me kneel, just to make me feel
So, vaya con amor, go with love,my love
Go with love for evermore
So go, vaya con amor, go with love, my love
Go on, walk out thru that door, leave me lying on the floor
No, not to make me crawl, just to make me fall
So, vaya con amor, go with love,my love
Go with love for evermore
So go, vaya con amor, go with love, my love
Go on, walk out thru that door,
So, vaya con amor, go with love,my love
Go with love for evermore
So go, vaya con amor, go with love, my love
Go on, walk out thru that door
(Words & Music: J.Tol - De Bok)
So, what do you know, another lifetime blown away
Floating down the wind, like promises
Life sure has its ways, I guess I never saw before
The way these things always turn out the same
The heart, it hurts so easily
And I guess it might as well
It’s the only way this love can be….
I’m so good at missing you, a dream can always start anew
I know I need to be alone, to love what I should call my own
Cos’ I’m so good at missing you, only then my heart is true
Reminisce the times we knew, missing you
Maybe this love is not to be
Maybe these words will set me free
Maybe tonight, maybe just one more time….
I’m so good at missing you, only then my heart is true
I know I need to be alone, to love what I should call my own
Cos’ I’m so good at missing you, a dream can always start anew
Reminisce the times we knew, missing you
The heart, it burns so fiercely
And I guess it might as well
It’s the only way this love can be….
I’m so good at missing you, a dream can always start anew
I know I need to be alone, to love what I should call my own
Missing you, ohohohohoh
I know I need to be alone, missing you
(Words & Music: Steve Perry & Randy Goodrum )
I need a love that grows, I don’t want it unless I know
With each passing hour, someone somehow, will be there, ready to share
I need a love that’s strong, I’m so tired of being alone
But will my lonely heart, play the part, of the fool again, before I begin
Foolish heart, hear me calling
Stop before you start falling
Foolish heart, heed my warning,
You’ve been wrong before, don’t be wrong anymore
Feeling that feeling again, playing a game I can’t win
Love’s knocking on the door, of my heart once more
Think I’ll let her in, before I begin
Foolish heart, hear me calling
Stop before you start falling
Foolish heart, heed my warning,
You’ve been wrong before, don’t be wrong anymore
Foolish heart, foolish foolish heart, you’ve been wrong before
Foolish heart, hear me calling
Stop before you start falling
Foolish heart, heed my warning,
You’ve been wrong before, don’t be wrong anymore
Foolish heart
Oh foolish foolish heart, you’ve been wrong before
Foolish foolish heart, foolish heart
(Words & Music : J.Tol - De Bok)
Trying to recall those days long gone, for the memory lingers on
I'll never forget your smiling face, or the sweetness of your ways
I've always known how things would go, sometimes you do, or don't ya?
Break the rules and then you grow, sometimes you will, or won't ya?
I'll always love ya, I'll always be right there
Be thinkin' of ya, I'll be the 1 to care
I'll always love ya, 4-ever and a day
All those years had passed us by, missed (out on) our chances, you and I
You were so near, and yet so far, I was the earth, you were my star
Sometimes time is right on time, some things just wait to be
Break your heart and then you'll find, there's forever you and me
I'll always love ya, I'll always be right there
Be thinkin' of ya, I'll be the 1 to care
I'll always love ya, 4-ever and a day
I'll always love ya, I'll always be right there
Be thinkin' of ya, I'll be the 1 to care
I'll always love ya, 4-ever and a day
I=ll always love ya, I'll always be right there
Be thinkin' of ya, I'll be the 1 to care
I'll always love ya, 4-ever and a day
I'll always love ya, 4-ever and a day
4-ever and a day
(Words & Music : J.Tol - De Bok)
Sunday morning, just past eleven, life is close enough to heaven
I look into your big brown eyes, and something in me dies
Tears well up inside, and I just need to hide away
‘Cause nothing can resolve me not to leave tonight
Sunday noon, it’s close to 2, I just keep looking back at you
You wonder just what’s bothering me, you haven’t got a clue
I didn’t pack, I’ll just take my clothes, from now on life goes as it goes
I wish you knew, but then again, right now I’m glad you don’t
Let’s quit while we’re ahead, find someone else instead
There’s things to do and things to see, so many dreams are yet to be
Let’s quit while we’re ahead, we both have fought and bled
You’ll forget I ever was around, from this Sunday morning
Sunday evening, my head is humming, the droning of the engines running
Looking back on all our days, I fail to see the why
But the stage is empty, the play is done, another race where no one’s won
The color’s died instead of dyed, don’t wanna live this lie
Let’s quit while we’re ahead, find someone else instead
There’s things to do and things to see, so many dreams are yet to be
Let’s quit while we’re ahead, all things have now been said
Just forget I ever was around, from this Sunday morning
Sunday night, I stop the car, the end is near but still too far
Some dreams are better left as dreams, some stories never told
I had to go, but now I know, there’s no place left for me to go
Cause it’s you I will be longing for, with you I will grow old
I’ll quit while I’m ahead, I’ll turn my ways instead
There’s things to do and things to see, so many dreams are yet to be
I’ll quit while I’m ahead, all tears have now been shed
We’ll be together from now on, from this Sunday morning
(Words & Music: J. Iglesias, R. Ferro)
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
Me basta tu mirada para comprender
Que tú te iras.
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame.
Si tú te vas
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
Y yo te dí mi vida, si te vas.
Si tú te vas
Ya nada será nuestros tú te llevarás
En un solo momento una eternidad
Me quedaré sin nada, si te vas.
Abrázame
Y no me digas nada, sólo abrázame
No quiero que te vayas pero sé muy bien
Que tú te irás.
Abrázame
Como si fuera ahora la primera vez,
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrázame...
Si tú te vas
Me quedará el silencio para conversar,
La sombra de tu cuerpo y la soledad
Serán mis compañeras, si te vas.
Si tú te vas
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguiré queriendo cada día más
Esperaré a que vuelvas, si te vas
(Words & Music: J.Tol - De Bok)
Walk with me, until the end of life and time,
The end of love and rhyme
Talk to me, until my thoughts all go astray,
My mind just fades away
Lie with me, ‘til nothing mars the flow of love, and nothing goes above
Loving me, ‘til dreams have finally come true, dreams of me and you
Why would I love you, why would I need you
Why would I want to, I’m born to lose you
How can I stop you, how can I hold you
How could I want to, I’m born to lose you
Touch me now, I need your soft embrace tonight, until the dawn of light
Hold me close, until our time has come to pass, nothing ever lasts
Why would I love you, why would I need you
Why would I want to, I’m born to lose you
How can I stop you, how can I hold you
How could I want to, I’m born to lose you
Why would I love you, why would I need you
Why would I want to, I’m born to lose you
How can I stop you, how can I hold you
How could I want to, I’m born to lose you
(Trad. Arr. J.Tol - De Bok)
Black is the color, of my true love’s hair
Her lips are like some roses fair
She has the sweetest smile, and the gentlest hand
And I love the ground, where on she stands.
I love my love, and well she knows
I love the ground where on she goes
I wish the day, it soon would come
When she and I might be as one
I’m going to the Clyde, where I mourn and weep
For satisfied I can never be
I write her a letter, just a few short lines
And suffer death, just a thousand times
(Words & Music: J.Tol - De Bok)
Everybody’s got this moment in life, that he knows that everything will change
Everybody’s got this feeling sometimes, like nothing’s gonna stay the same
You did that to me, you somehow set it free
You did that to me, and I want you to do it again
I don’t know how to live without you, I don’t know how to try
I don’t know how to breathe without you, I don’t know how to cry
Nothing’s ever gonna change me, I’m all locked up inside
I just can’t stop this dream about you, got no place left to hide
Everybody feels this love sometimes, everybody knows it’s true
There’s no one here to deny the signs, no one will argue with you
Come on down to me, come on and set me free
Come on down to me, I want you to do it again
I don’t know how to live without you, I don’t know how to try
I don’t know how to breathe without you, I don’t know how to cry
Nothing’s ever gonna change me, locked up in my pride
I just can’t stop this dream about you, need you by my side
We both know that we’re bound to share, share what lies ahead
Come with me, I’ll take you anywhere, where we won’t forget
I don’t know how to live without you, I don’t know how to try
I don’t know how to breathe without you, I don’t know how to cry
Nothing’s ever gonna change me, I’m all locked up inside
I just can’t stop this dream about you, got no place left to hide
(Words & Music: J.Tol - de Bok)
A day in the midst of october, the dream adores the sun
Feeling the winter all over, is our race almost run?
There's a tear in my eyes, a cry for a reason
A song in my mind, it's bringing the season down, down down down
Remember the last days together, you knew it had to end
Drifting along, seemed forever, much more than just a friend
There's a gift in your eyes, grateful emotion
I guess you don't know (don't you understand)
That love needs no reward
Love needs no reward
Action is breaking a pattern, a sphere that moves in rest
So leaving is leaving me shattered, a bird escapes from the crest
There's a move and a remove, a dream and a waking
You don't know that what you have done is taking me down
No more hearts are entwined, the chains are broken
What we're leaving behind, is that the token
That love needs no reward, Love needs no reward
This feeling almost tears me apart
There must be a way to clear up my heart
The dreaming stays, reality, it haunts me
The storm isn't passing, I'm in the eye tonight
Can't you see me, I am right down on my knees
No doors left to which you need any keys
But can't you make me understand
There is no reason for me to be bleeding, 'cause
Love needs no...love needs no....love needs no reward
Love needs no...love needs no....love needs no reward
A dream at the end of my lifetime, the song is almost sung
Some words of old poems no longer rhyme
I'll return to where I've begun
Now there's a dream in my mind, a song with a reason
The joy I can find is turning the season round
No more hearts are entwined, the chains are broken
What we're leaving behind, is that the token
That love needs no reward
Love needs no reward.....
COMO QUIERES QUE TE QUIERA (Spanish)
Como quieres que te quiera
Como quieres si no estas aquí.
Como quieres que te quiera
Si no te das a mi.
Subiré montañas y al rio lloraré.
Y mi corazón me grita
Me aprisiona, sin querer.
Como quieres que te quiera si no te tengo aquí.
Como quieres que te quiera tan lejos ya de mi.
Como quieres que te quiera si no te das a mi.
Como quieres que te quiera si se que te perdí.
Yo creeré que el viento me lleva donde estés.
Y mi corazón me grita me aprisiona, sin querer.
Yo viviré cantando a las estrellas
Por el dia aquel.
Yo, yo soñaré que la vida me entrega
Lo que tuve ayer.
Como quieres que te quiera si no te tengo aquí.
Como quieres que te quiera tan lejos ya de mi.
Como quieres que te quiera si no te das a mi.
Como quieres que te quiera si se que te perdí.
Y mi corazón me grita me aprisiona, sin querer.
Yo viviré cantando a las estrellas,
Por el dia aquel.
Yo, yo soñaré
Que la vida me entrega lo que tuve ayer.
Como quieres que te quiera si no te tengo aquí.
Como quieres que te quiera tan lejos ya de mi.
Como quieres que te quiera si no te das a mi.
Como quieres que te quiera si se que te perdí.
Como quieres que te quiera.
Y como quieres que te quiera.
Como quieres que te quiera.
Y como quieres que te quiera.
(Music & lyrics: J.Tol - De Bok)
Forget about my love
Coming home in my usual state,
I caught you messing around
I guess that this had to be our fate, we don't live on mutual grounds anymore
I always hated your insolence, your ways of having your "say"
You had this distaste for violence, but now it's coming your way
To finally break through your lies, to find you into the arms of someone else
Finally opened my eyes, there ain't nothing to do or say now
Let's play this "head to heart"
You wanted it from the start, now baby
Let's play this "head to heart"
Forget about my love
Love is meant to set you free, it's meant to take you higher
I guess you took that literally, you fulfilled every desire
Opened the door to your sighs,
I heard you moaning in laughter and excess
You finally opened my eyes,
I've been a sucker for more than less, now
Let's play this "head to heart"
You wanted it from the start, now baby
Let's play this "head to heart"
Let's play this "head to heart"
To finally burst through your lies, to find you into the arms of someone else
Finally opened my eyes, you can't do nothing to save it now
Let's play this "head to heart"
You wanted it from the start, now baby
Let's play this "head to heart"
My mind is dealing the cards now, baby
Let's play this "head to heart"
This heart is broken apart, oh yeah
Let's play this "head to heart"
Let's play this "head to heart"
Forget about my love
OUTTA HERE
(Music & Lyrics: J. Tol - De Bok)
I got a million things to do, but no time to do'em
And a billion people telling me what to do, so screw'em
I'm caught up in machinery, can't seem to get out
Can somebody show me a door, or tell me what it's all about
I'm sick and tired of being told what I'm supposed to do
My system ain't working, well, nothing is, what's new?
I guess my relationships ain't all too clear
Sometimes I hate the folks around me just because they're here
Get me outta here, get me outta here,
I'm getting outta here
I'm a warrior, not a worrier, so it's time you stopped to listen
It's time you drilled some holes in all the things you think you're missin'
I'm blind and I'm battered, I'm shattered and abused
I used to be disgusted, yeah, but now I'm just amused
Truth is not enough to satisfy my deepest needs
My rage is growing and it's searching for the things on which it feeds
I'm terrified to think my existence's about to end
But it's good to know I can't duck out with just a law to bend
Get me outta here, get me outta here,
I'm getting outta here
Get me outta here, get me outta here,
I'm getting outta here
Death is no solution to whatever pain you feel
If you're a mess down here, well do you think that death can heal
All your sorrow, all your anger, frustration and denial
If you ain't satisfied now, put your lowdown life on trial
You'll see that there is no pain that isn't self-afflicted
And by God, you've grown to love it, I can tell that you're addicted
You can't break free from the chains that you have laid
Around that spark of light that you always have betrayed
Get me outta here, get me outta here, I'm getting outta here
Get me outta here, get me outta here,
I'm getting outta here
*******************************************************